3. 'H?i of Li?-hsia was not ashamed to serve an impure prince, nor did he think it low to be an inferior officer. When advanced to employment, he did not conceal his virtue, but made it a point to carry out his principles.
with the gloss in the bei 旨,—顽夫无知觉, 必贪昧嗜利,故与廉反.
2. Comp. II, Pt. I, ii, 22; and V, Pt. I, vii, 5, 6. Obs. That here instead of 有不被...泽者, we have 有不与被...泽者,= "if there were any who did not have part in the enjoyment," etc.